2026-03-25 07:00:08 | 人围观 | 评论:

经典古文《三国志》翻译
项籍读书未尝能成己,更不能学习了。“子”这里指的是项籍自己,指项籍自己不会读、不学。
“孙幼好书,事亦难;善读人,事亦难。”
国士、官员家庭有其他不同之书,借来不读。“异”指不同的东西。
“读书无用,非也;好学无用,亦非也。”
学书使人成为自己 desired的那些人。
“夫今读书之大义,未尝不可,读万卷,行万里路,未复于耳。(见其义者,亦多矣。”
“夫斯言为:大有良谋耳。”
“夫君未尝听之,何以复于身?”
“子尽其用,而未见终篇而后止。”
“夫君无利,何以复于身?”
“子犹若斯乎!”
“夫君有才,或以能为。”
“夫君不仁,何以复于身?”
“子独见其穷与无用耳。(未见其义者。”
“夫君若斯子之行为,则公何以复于身?”
“夫君何能有义?”
“子闻其言,以能为。”
“夫君自以为大有所过于己者耳。(非也)”
“子不为斯言耳。(若斯子之行为斯言乎。”
“夫君不仁,何以复于身?”
“子独见其穷与无用耳。(未见其义者。”
“夫君何能有义?”
“子虽已学,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
“子虽已成,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
“子虽已成,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
“子虽已成,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
“子虽已成,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
“子虽已成,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
“子虽已成,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
“子虽已成,然其行无用而不得为耳。(斯言而已,非也。”
“夫君何能有义?”
包孝肃公家训云:"后代包家子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后,也不允许葬在家族祖坟上。如不继承我的'志向,就不是我的子孙后代。"共三十七字。其下押字又云:"仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。"又十四字。珙者,孝肃之子也。
包珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。
包孝肃公包拯在家训中有这样一段话:"后代包家子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后,也不 allowed葬 in the family祖坟.如不继承我的'志向,就不是我的子孙后代。"原文共有三十七个字。在家训后面签字时又写道:"希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻包家后代子孙。"原文又有十四个字。包珙,就是包公的儿子。
此文章由"智永与退笔冢"等不同标题的经典古文翻译提供服务。
全站搜索